Колин самозабвенно взмахнул посохом, поднял глаза к пухлым облакам и выкрикнул: — Аура-а-амайа! И дернул себя за ворот старенькой и, чего греха таить, не очень чистой мантии. Ничего не произошло. Колин поскреб лохматый затылок, нарисовал в пыли какую-то закорюку концом посоха. Задумался. Оттянул воротник в сторону и скосил на него глаза, представляя собой весьма комичное зрелище. Про какую такую точку говорил Астерио? Кажется, вот здесь. С неубывающим энтузиазмом Колин повторил магические действия, добавив вдохновенное подвывание: — Аура-а-амайа-а-а! Оп-па! Мантия замерцала и из черной сделалась блестяще-сиреневой, а вся накопившаяся в ткани пыль и грязь чудесным образом ссыпалась в траву. Лучась гордостью, почти настоящий маг Колин оглядел себя. И услышал сдавленный смешок. На древней каменной ограде в рост человека сидела худенькая светловолосая девчонка в зеленых лохмотьях и хихикала, прикрывая рот ладошкой. Колин даже попятился: с существами из-за Стены общаться было небезопасно. Астерио называл их... кажется, эльфами. Девчонка легко спрыгнула по эту сторону ограды – задорно взметнулись лохмушки короткой юбчонки, невесомо шагнула к остолбеневшему ученику волшебника. Остановилась, уперевшись худенькими руками в бока и прищурив ехидный зеленый глаз. — Ну и чем ты здесь занимаешься? Колин судорожно вцепился в посох, словно надеясь защититься от непрошеной гостьи. Грозно спросил дрожащим голосом: — Ты эльфа? Она расхохоталась теперь уже в голос. — Я ужасная повелительница огненных драконов Ней-ле-Ай! Колин испугался было, но тут же понял, что девчонка опять насмехается. — Ты врешь? — на всякий случай осведомился он. Эльфа снова прыснула. — Я пугаю, — поправила она. — А ты что делал? — Я ученик волшебника, — гордо заявил Колин, потрясая посохом. — Заклинаю материю и... Эльфа зафыркала от смеха и замахала руками. — Видела-видела. А зачем кричал-то? Эта ткань и так переключает цвет. Она протянула руку и что-то нажала на Колиновском вороте. Мантия моментально окрасилась в оранжевый цвет и будто затвердела. Еще движение, и она стала белоснежной и почти прозрачно тонкой. Эльфа вернула мантии сиреневый цвет и пожала плечами. — А кричать и вовсе незачем. Колин разинул рот. — Ты волшебница? Девчонка начала сердиться. — Говорят тебе, нет никакого волшебства! Это нанотехнологии, понял? Наноткань сама умеет менять цвет или толщину. А переключатель всегда на воротнике делают, сзади, чтобы случайно не нажать. Колину стало обидно. — Все ты врешь. Я еще могу... — он огляделся, — тележку заставить бегать, вот! Он ткнул посохом в блестящего краба, на котором приехал к заброшенной полянке, выкрикнул: — Лумпира-огайо! Краб выдвинул тонкие ножки и неторопливо потрусил по траве. Колин остановил его тычком посоха и торжествующе посмотрел на эльфу. Та не выказала и тени удивления. — У нас тоже такие есть. Только ездить на них неудобно. И вообще они для работы на полях — прополка там, жуков собирают... У Колина от обиды задрожали губы. — А я еще могу огонь вызвать, — он бешено замахал посохом, стараясь правильно, как учил его Астерио, держать руки. Из пасти вырезанного грифона во все стороны полетели яркие искры. Запахло дымом. — Не так, — девчонка ловко отобрала у него посох. — Смотри. Она понажимала какие-то невидимые точки на полированной поверхности, повернула голову грифона и направила верхушку в небо. Посох выплюнул целый огненный фейерверк. У Колина перехватило горло. — Это как же, а? — прошептал он. — Я ж говорю — нанотехнологии. Девчонка вернула посох и, внезапно потеряв к Колину всякий интерес, отправилась обратно к Стене. — А я еще... я еще летать умею! — крикнул он ей вдогонку и поднялся над травой фута на два. Девчонка не обернулась. Она легко вспрыгнула на ограду и скрылась с глаз. * * * Колин ворвался в шатер со слезами на глазах и дрожа от ярости. — Я не волшебник! Астерио оторвался от скатерти-самобранки, на которой залатывал прореху в полфута длиной. — Это кто тебе сказал? — Я говорил с эльфой. Она сказала, что я не волшебник! — Колин запнулся, но продолжил с еще большим напором. — И ты не волшебник! И вообще, мы пользуемся нуно... нано... нотехлогиями, а сами ничего не можем! Вещи все делают за нас! Сами! А заклинания вообще не нужны. Астерио вздохнул и отложил наноиглу. Взял Колина за руку и, как несмышленого малыша, вывел из шатра. Тот выдохся после гневной тирады и не сопротивлялся. — Снимай мантию, — приказал маг. Колин угрюмо подчинился. — Давай сюда посох. А теперь лети. Колин недоверчиво воззрился на улыбающегося Астерио. — Чего ты ждешь? Лети! Колин медленно поднялся над головками одуванчиков, вскинул руки к небу и кувырнулся в воздухе. — Что это значит, Астерио? Почему тогда... Старый волшебник развел руками. — Вокруг нас множество удивительных вещей, Колин. Но если бы я сразу рассказал тебе, что не все волшебство — настоящее, разве ты научился бы летать? В глазах Колина засветилось понимание, сменившееся восторгом. Он залихватски гикнул и помчался к пушистым крыльям облаков, взмахивая руками и радостно вопя. © Наталья Егорова
|